Державин Гавриил Романович

 

Коломийченко Т. А.: Застольные песни Г. Р. Державина и городской фольклор. Страница 3

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

Содержание этих «анакреонтических песен» Державина соотносилось непосредственно с той областью городского фольклора, лейтмотивом которой было: «Нет, кто выдумал хмельное, / Тот куды разумен был...»1.

Собственно застольные песни Державина можно разделить на гражданские и воинские.

Среди гражданских самой заметной и популярной была «Кружка».

Краса пирующих друзей,

Забав и радостей подружка,

Предстань пред нас, предстань скорей,

Большая сребренная кружка!

Давно уж нам в тебя пора

Пивца налить

И пить:

Ура! ура! ура!

Ты дщерь великого ковша,

Которым предки наши пили;

Веселье их была душа,

В пирах они счастливо жили.

И нам, как им, давно пора

Счастливым быть

И пить:

Ура! ура! ура!

В основу державинской песни положено сравнение «века нынешнего» и «века минувшего». Счастливая жизнь предков противопоставляется современности, но это не рождает у автора и читателей/ исполнителей пессимистических настроений. В ее веселых, афористичных куплетах, каждый из которых оканчивается троекратным возгласом «Ура!», звучат светлые призывы к подражанию предкам, к вкушению радости жизни; слышится вера в исправление нравов. Счастливая жизнь предков, их оптимизм, военная храбрость, крепкое здоровье, их общительность и открытость ставятся в пример современникам:

Бывало, пляска, резвость, смех,

В хмелю друг друга обнимают;

Теперь, на место сих утех,

Жеманством, лаской угощают.

Жеманство нам прогнать пора,

Но просто жить

И пить:

Ура! ура! ура!

Следует отметить необычайно широкий охват тем, затронутых в этой короткой песне. Здесь говорится и о веселии в дружеском кругу, и о смелости в бою, и о необходимости простоты и искренности взаимоотношений между людьми, и о здоровье без диет, и о «петиметрстве», и о вреде азартных игр... Актуальность песне придает отражение в ней реалий времени: поэт упоминает об увлечении горожан вистом, банком и макао — карточными играми, которые, как он сам отметил в «Объяснениях...», «в великом были в том году употреблении»2.

С городскими застольными песнями державинскую «Кружку» сближает отсутствие эмоциональных и логических полутонов и смелость оценок действительности. Эти оценки близки по своей афористичности к тостам-«лозунгам», например: «Где вист, да банк, да макао, / На деньги дружбу там меняют». (Здесь и далее в цитатах курсив мой. — Т. К. ) Роднит песню Державина с фольклорными песнями застолья и форма изложения от третьего лица, призванная выразить единодушие его участников: «Жеманство нам прогнать пора» и др., наличие эмоционального припева, широкое обращение к разговорной стихии языка. Поэт употребил здесь традиционные обороты и просторечные слова и формы слов: «на карты нам плевать пора», «подружка», «пивца налить», «дралися храбро», «куликают» и др. Удачно прозвучал каламбур: «Бывало, друга своего, / Теперь карманы посещают»; поэт к месту воспользовался меткими народными пословицами и поговорками: «Веселье их [т. е. предков. — Т. К.] была душа», «Бывало, старики в вине / Свое все потопляли горе, / Дралися храбро на войне: / Ведь пьяным по колени море!»

Все это придало песне большую простоту, афористичность и эмоциональную насыщенность, способствовало ее широкой популярности среди горожан.


1Всеобщий новоизбранный песенник, всех лучших российских авторов, содержащий в себе песни, арии и хоры: нежные, любовные, пастушеские, простонародные, веселые, плясовые, цыганские, театральные, застольные, сатирические, шуточные, военные, малороссийские, анакреонтические и проч. положенные на голоса и разделенные, по новейшему вкусу, на 13 отделений. В 4 частях. Ч. 3. М., 1805. № 26.
2Державин Г. Р. Анакреонтические песни... С. 441.

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6


Башня Сююмбике - исторический символ Казани

Г.Р. Державин (Л. Ройтер)

Памятник Г.Р. Державину в Лаишево, Татарстан




Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Державин. Сайт поэта.